Arquivo de dezembro de 2007

Felicidade e Gratidão

31 de dezembro, 2007

31 de dezembro. Estamos no último dia do ano de 2007. Foi um ano cheio de desafios e lutas, mas também de bênçãos incontáveis. Termina com alegria. Nosso filho caçula chegou hoje dos EUA para passar 15 dias conosco. Faz um ano que a gente não se vê.

Estou alegre. O pai dele também. E Vovô. E Vovó. E a irmã. E o irmão. Só falta o irmão mais velho que mora na Ásia. Mas já aprendi a não exigir TUDO ou TODOS para ser grata a Deus. Além disto, vivo numa época de e-mails, chats, fotos e vídeos digitais e telefones VOIP. Assim, as possibilidades de “aproximação” intelectual, emocional e visual são muito maiores do que antigamente. Entretanto, não existe nada melhor do que poder tocar e abraçar, ficar lado a lado, conversar olho no olho, observar expressões e gestos e deleitar-se no vai-vem das conversas no grupo familiar.

Neste ano também, meus sogros vieram de Recife e agora estamos residindo juntos. Fazia quase 20 anos que morávamos distantes, vendo-nos apenas em visitas esporádicas. Registro aqui o privilégio do companheirismo de mãe e filho e também a beleza da natureza de Deus que estavam admirando.

MaeFilho.jpg

Ficamos encantados toda vez que a chuva cai nas “flores-do-Natal” que colocamos para enfeitar as janelas da nossa sala. Numa dinâmica diferente do que acontece com outras plantas, as gotas sempre parecem diamantes. Para mim, estas duas imagens representam um vislumbre da perfeição do céu que nos espera, em termos de relacionamento e de ambiente.

FloresNatal.jpg

Que, no ano vindouro, você também possa perceber a beleza que lhe cerca e saber que é presente de Deus não apenas para aquele momento mas, também, uma fraca antevisão da glória eterna que será nossa para gozar eternamente, juntamente com todos aqueles que lhe servem e adoram, se vivermos de acordo com as exigências e instruções do livro que Ele nos legou.

Feliz 2008!
Betty

Espelhando e Espalhando a Luz de Deus

25 de dezembro, 2007

Tenho móbiles de estrelas pendurados nas janelonas da sala do nosso “novo” apartamento. Gostei tanto deles que saí para comprar mais alguns (na CEAGESP–São Paulo, Box 31-B e 62-B) para dar para amigos e amigas no Natal, acompanhados por esta “poesia”.

Natal de 2007

Uma estrela delicada
balança suavemente
na brisa
da janela
da minha casa.

Uma estrela?
Sim, uma estrelinha—
habilidosamente criada
de pedacinhos de espelho
colados num isopor.

EstrelaNoite.jpg

Leia o resto deste artigo »

Reflexões sobre Hospitalidade e Fraternidade (3)

23 de dezembro, 2007

Já contei sobre a nossa estadia em Manaus, http://www.cronicasdocotidiano.com/?p=143, e depois explorei os exemplos bíblicos ligados a uma mulher sunamita (acolhendo o profeta Eliseu) no Antigo Testamento e a uma senhora chamada Lídia (hospedando Paulo e outros apóstolos) no Novo Testamento. http://www.cronicasdocotidiano.com/?p=153. Vamos continuar…

Você já parou alguma vez para destrinchar as referências a um casal chamado Priscila e Áquila no Novo Testamento?

Leia o resto deste artigo »

Um Passo Adiante (e Outro para Trás?)

18 de dezembro, 2007

A VEJA desta semana publicou um artigo sobre uma nova prótese de perna—não mais mecânica, mas agora inteligente ou biônica. (Um Passo Adiante, Adriana Dias Lopes, VEJA, edição 2039, ano 40, nº 50, 19 de dezembro de 2007). Descreve a evolução das fascinantes (mas, até recentemente, frustrantes) iniciativas para desenvolver próteses, num gigantesco esforço para satisfatoriamente substituir membros do corpo que foram amputados depois de algum acidente. O mais novo invento supera, em muito, as tentativas anteriores. Umas 500 pessoas no mundo já estão tendo a oportunidade de desfrutar do conforto e flexibilidade das novas próteses. 3 delas são brasileiras.

Leia o resto deste artigo »

Para Quem Sabe Inglês

16 de dezembro, 2007

De vez em quando fico incomodada com as traduções para o inglês que encontro no dia-a-dia. Plaquinhas como esta se encontram nos banheiros de um hospital bem renomado na nossa cidade, e já durante vários anos. Normalmente, os erros de tradução têm certa lógica, mas neste caso não consigo enxergar nenhuma.

Fico imaginando quantos estrangeiros visitantes (médicos, palestrantes, profissionais de saúde e pacientes), já leram estas instruções e tiveram que sufocar uma certa insegurança a respeito do calibre do restante dos serviços que vieram complementar, reforçar ou usar. Entretanto, vários membros da minha família, e eu também, já gozaram de tratamento espetacular neste lugar. Dou graças a Deus que não precisamos julgar as habilidades médicas da sua equipe pela qualidade do tradutor e revisor que contrataram… Mas se fosse eles, trataria logo de mudar o aviso…

Betty

Torneira